No se encontró una traducción exacta para خطط التنظيم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe خطط التنظيم

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Redressement: plans de redressement unifiés
    إعادة التنظيم: خطط إعادة التنظيم الموحّدة
  • Redressement: plans de redressement unifiés
    هاء- إعادة التنظيم: خطط إعادة التنظيم الموحدة
  • ii) Approbation des plans de redressement;
    `2` إقرار خطط إعادة التنظيم
  • v) Les plans de redressement dans les différents États.
    `5` خطط إعادة التنظيم في ولايات قضائية مختلفة.
  • c) La coordination de la proposition et de la négociation de plans de redressement; et
    (ج) التنسيق فيما يتعلق باقتراح خطط إعادة التنظيم والتفاوض حولها؛
  • c) Les plans prévoyant la tenue en 2004 de tables rondes analogues concernant la bonne gouvernance, la discrimination sexiste, et la migration;
    (ج) خطط تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة مماثلة بشأن الحكم الصالح والتمييز على أساس نوع الجنس والهجرة تعقد في عام 2004؛
  • c) Les plans prévoyant la tenue en 2004 de tables rondes analogues concernant la bonne gouvernance, la discrimination sexiste, et la migration;
    (ج) خطط تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة مماثلة بشأن الحكم الصالح والتميز على أساس نوع الجنس والهجرة تعقد في عام 2004؛
  • Ces dispositions pourraient par exemple porter sur les mesures tendant à faciliter l'administration conjointe et l'approbation des plans de redressement unifiés.
    ويمكن أن تشمل تلك الأحكام، مثلا، تسهيل الإدارة المشتركة وإقرار خطط إعادة التنظيم الموحدة.
  • Le client garantit que les opinions particulières, plans d'organisation, projets, esquisses, tableaux et calculs, notamment les calculs de volume et de coût, établis par l'expert-comptable dans le cadre de sa mission, ne sont utilisés que pour les fins propres du client.
    يكفل العميل عدم استخدام الآراء المبنية على الخبرة والخطط التنظيمية والمسودات والرسوم والجداول والحسابات، ولا سيما حسابات الكمية والتكلفة، التي يعدها مراجع الحسابات ضمن نطاق المهمة إلا لأغراضه الخاصة.
  • Il faut, avant toute chose, pour que le gouvernement puisse réaliser ses grands objectifs ainsi que ses objectifs spécifiques (axés sur un secteur) que des plans d'organisation soient bien conçus, que des processus soient définis et que les connaissances et les compétences provenant de divers domaines soient orientées vers un objectif commun qui leur permettra d'être utiles.
    وبشكل خاص، يتطلب تحقيق الأهداف الواسعة النطاق والمحددة (المركزة على أحد القطاعات) التي تضعها الحكومة إعداد خطط تنظيمية محكمة، وتحديد الإجراءات، وتوجيه المعرفة والمهارات المستمدة من مختلف المجالات بشكل مثمر لخدمة هدف مشترك.